「ロード・オブ・ザ・リング/二つの塔」の公開日が
2月22日に決定したようだ。
第一部から指折り数えて(本当に!)楽しみに待っていたが、
実際決まると素直に喜べない。
理由は決まっている。
戸田奈津子がまだ字幕翻訳者の位置に居座っているからだ。
あれだけ問題になり、おそらく興行成績にも影響したであろう
(世界的にはハリポタと同じくらいの成績なのに、日本だけ大敗)
誤訳のかたまりのような字幕を作った張本人が、続投なのだ。
その決定のニュースが公式サイトに現れた時は苦情と抗議の書き込みで
公式サイトのBBSはシステムダウン。
年が明けて再開されたとはいえ、やはり抗議の書き込みが多い。
それなのに、2月22日に公開するというのは、
残された時間を考えても「またか」と思わざるを得ない。
「また」日本ヘラルドはファンを無視してこの問題を押し切るつもりなのだ。
それに今度はピーター・ジャクソン監督までもが
戸田奈津子降板を示唆したというのに。
正直、ここまで客をなめた商売をしているところに金など落としに行きたくない。
いくら評論社と田中明子さんが監修しても、
字幕が戸田奈津子なら、結果は第一部と同じ。
・・・吹き替え版の劇場、増えないだろうか。